Jump to content
- Werbung nur für Gäste -

IGNORIERT

Der Bericht zur Lage der Nation - April 2013


Steph

Recommended Posts

Vielen Dank für die Info! "Kleiner" Lob überhaupt an das ganze Team von Trophies-PS3.de! Ihr macht wirklich einen sehr guten Job.

Ich fühle mich hier in diesem Forum super wohl. Auch hier wieder vielen Dank an alle die das möglich machen.

Gruß Death

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Werbung nur für Gäste -

Ich nehme an, dass neben den Vorstellungen offensichtlich weiblichen Mitgliedern die "Lage der Nation" die meistgelesenen Beiträge sind und möchte deshalb ohne erhobenen Zeigefinger darauf hinweisen, dass es in Deutschland

DLCs

(und auch z.B. DVDs, CDs usw. usf.) geschrieben wird, also ohne Apostroph.

Ich hoffe, der Hinweis wird als das aufgenommen wird, was ich damit bezwecke.

Ansonsten immer wieder interessant und unterhaltsam.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Werbung nur für Gäste -

Ich nehme an, dass neben den Vorstellungen offensichtlich weiblichen Mitgliedern die "Lage der Nation" die meistgelesenen Beiträge sind und möchte deshalb ohne erhobenen Zeigefinger darauf hinweisen, dass es in Deutschland

DLCs

(und auch z.B. DVDs, CDs usw. usf.) geschrieben wird, also ohne Apostroph.

Ich hoffe, der Hinweis wird als das aufgenommen wird, was ich damit bezwecke.

Ansonsten immer wieder interessant und unterhaltsam.

Sie hat nur das übernommen, was ich immer schon drin hatte. ;)

Ist aber jetzt im kommenden geändert und taucht dann nicht mehr auf. :)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Sie hat nur das übernommen, was ich immer schon drin hatte. ;)

Nur weil der Zeigefinger nicht erhoben war, bedeutet das nicht, dass er zwangsläufig auf jemanden zeigte. ;-)

Ist aber jetzt im kommenden geändert und taucht dann nicht mehr auf. :)

Dann hat sich der Beitrag gelohnt. ;-)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Das mit der Pluralform von DLC ist sowieso immer so eine Sache.

DLC steht ja für downloadable content und ist daher eigentlich auch schon eine Pluralform in sich ;)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Das mit der Pluralform von DLC ist sowieso immer so eine Sache.

DLC steht ja für downloadable content und ist daher eigentlich auch schon eine Pluralform in sich ;)

Schönes Beispiel, welches auch für AGBs oder LKWs gilt. ;-)

Wobei ich anmerken möchte, dass der Plural von Content tatsächlich Contents lautet und hier in der Lage der Nation klar vom Plural die Rede ist. ;-)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Werbung nur für Gäste -

Schönes Beispiel, welches auch für AGBs oder LKWs gilt. ;-)

Wobei ich anmerken möchte, dass der Plural von Content tatsächlich Contents lautet und hier in der Lage der Nation klar vom Plural die Rede ist. ;-)

Und genau das ist nicht ganz korrekt ;)

Das englische "content" kann nämlich abhängig vom Kontext sowohl als Plural als auch Singular verwendet werden.

Bsp.

"What is the content of the new character pack?"

"What are the contents of the new character pack?"

In diesen Sätzen kann "content" und "contents" als Plural von Inhalt übersetzt werden.

Solange "DLC" aber nicht im Duden, Lexikon o.ä. erfasst wurde und offiziell Teil der deutschen Sprache ist, können wir nunmal nur spekulieren was nun im Endeffekt richtig ist ^^

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Werbung nur für Gäste -

Und genau das ist nicht ganz korrekt ;)

Das englische "content" kann nämlich abhängig vom Kontext sowohl als Plural als auch Singular verwendet werden.

Bsp.

"What is the content of the new character pack?"

"What are the contents of the new character pack?"

In diesen Sätzen kann "content" und "contents" als Plural von Inhalt übersetzt werden.

Solange "DLC" aber nicht im Duden, Lexikon o.ä. erfasst wurde und offiziell Teil der deutschen Sprache ist, können wir nunmal nur spekulieren was nun im Endeffekt richtig ist ^^

We turn around and around and around and around... verstehste? ;-)

Wenn wir uns auf den Fakt einigen können, dass das Apostroph falsch ist, ist viel erreicht.

Nach meiner ungebildeten Meinung wird man sich auch in der Duden-Redaktion auf DLCs einigen, weil es so einfacher ist zu unterscheiden, dass es sich um mehr als einen DLC handelt. Analog zu z.B. CDs und DVDs (beides englische Abkürzungen) , auch wenn es eigentlich und möglicherweise falsch ist.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Archiviert

Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.
Wende dich an einen Admin, wenn du in diesem Thema etwas posten möchtest.

×
×
  • Neu erstellen...