Jump to content
- Werbung nur für Gäste -

Recommended Posts

Geschrieben
God, the German school system is so complicated, thank God that I am from Austria :P

Although it is nice to have a thread(?) like this, it´s quite a nice idea.

I always watch movies and play the games on english(when it´s available), cause it´s so better than the german version.:skep::facepalm::biggrin5:

Yeah, screw the german school system:mad1:

That's exactly what I do. About a year ago I started to watch TV shows & movies in English, did the same with video games and books for quite a while. I have to admit that it wasn't easy at first, because several actors are really hard to understand, but that's what subtitles are good for I guess. The only "problem" about this is the fact that german TV became pretty much unbearably to watch for me...

- Werbung nur für Gäste -

Geschrieben
I watch movies and stuff usually in their original language because there are usually many translation mistakes. Also when watching a comedy the gags are way better in english than their german counterpart.

I played the game WET recently and the voice actors in english are way better than the german ones.

Word.:biggrin5:

Of course their are also examples of good translations, like the german translation for Uncharted. I think it´s quite a good one.

I don´t understand why there are so few games, who are "multilingual". Okay, I understand it at(?) games like Skyrim(hundreds of speaker), but in Games like Heavy Rain i don´t get what the problem is.

Sorry for my bad english, but I am really tired. Should go to bed now:biggrin5:

Geschrieben

But in some series like Big Bang Theory I still have to use subs to understand everything because they use many scientific terms which are really hard to understand without a translation.

Geschrieben

yeah allways when i am reading the new york times, i have some problems to understand the content.

It has a high literary level.... most of the vocabular you dont learn in school.

You must acquire it yourself :)

Geschrieben

I have no problems in reading any texts.

I also understand films, TV shows etc. in English.

But sadly I can't go and watch English films in the cinema because as soon as there is a subtitle I HAVE to read it.

It's like i have to check if I understood everything right to make sure I'll get the story of the film:skep:

- Werbung nur für Gäste -

Geschrieben

I do not like it that I can not choose the language.

And I also have to read any undertitel if there are some.

But one thing is good that my playstation has no german. Now it is equal if I buy the UK or the german version. It is often much cheaper than in Germany.

I also do not like the german schoolsystem, but I can not change it, so I have to accept it.

Geschrieben
I have no problems in reading any texts.

I also understand films, TV shows etc. in English.

But sadly I can't go and watch English films in the cinema because as soon as there is a subtitle I HAVE to read it.

It's like i have to check if I understood everything right to make sure I'll get the story of the film:skep:

I know that from myself :D

I like to read books in english that I know more words ^^ I love this language..

(Sry for bad english hihi)

Geschrieben

I read "Brave new world" in school I must say, that I like it very much. Actually, I've read it a couple of times even after I had finished school :D

- Werbung nur für Gäste -

Geschrieben
Word.:biggrin5:

Of course their are also examples of good translations, like the german translation for Uncharted. I think it´s quite a good one.

I don´t understand why there are so few games, who are "multilingual". Okay, I understand it at(?) games like Skyrim(hundreds of speaker), but in Games like Heavy Rain i don´t get what the problem is.

Sorry for my bad english, but I am really tired. Should go to bed now:biggrin5:

but thats no reason to take french instead of english;)^^

Geschrieben
I read "Brave new world" in school I must say, that I like it very much. Actually, I've read it a couple of times even after I had finished school :D

The books which I had to read for the englishlessons I read in german.

I the german title of "Brave new world" "Schöne neue Welt". If that is right, I know it also but in german. We read in germanlesson.

Geschrieben
The books which I had to read for the englishlessons I read in german.

I the german title of "Brave new world" "Schöne neue Welt". If that is right, I know it also but in german. We read in germanlesson.

Yes, "Brave new World" is the same book as "Schöne neue Welt". I think it is very fascinating to see how Aldous Huxley described the world even though he wrote the book in the early 1930s.

- Werbung nur für Gäste -

Erstelle eine Antwort

Du kannst jetzt einen Beitrag verfassen und dich im Anschluss registrieren. Wenn du bereits einen Account hast, dann melde dich bitte an.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Deine Inhalte, die du zuvor verfasst hast, wurden wiederhergestellt..   Inhalte wieder entfernen

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Neu erstellen...