R.G.C.Punk Geschrieben 29. November 2011 Teilen Geschrieben 29. November 2011 ich habe vorhin gesehen + gehört das es den film der hier dabei ist auch mit ner deutschen ton spur giebt . warum ist bei dem spiel denn nur mit deutschen untertitel? (da dieses forum gewisse regeln hat werde ich jede frage bezüglich dieses tehmas wo & wie kommentarlos löschen) da es den ja auf deutsch giebt hätten sie den doch auch auf deutsch mit rauf machen können denn immerhin kostet das 40 euro... klar nicht die welt aber es geht ums prinzip Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Steph Geschrieben 29. November 2011 Teilen Geschrieben 29. November 2011 Soweit ich weiß, hat nur die DVD-Ausgabe eine deutsche Tonspur. Ich persönlich hätte mir den wohl auch mit deutschen dub nicht angeschaut. Bin ganz froh ihn auf japanisch, mit deutschen Untertiteln gesehen zu haben. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
OCV Geschrieben 29. November 2011 Teilen Geschrieben 29. November 2011 Es gibt also tatsächlich leute, die die sehr gute japanische synchro abstellen und gegen deutsche tonspur die die ganze atmosphäre zernichtet austauschen wollen? Ich finde bei Anime und CG Filmen ist das ändern der Originalsynchronisation ein No go, nur bei Spielfilmen geht das meiner Meinung nach klar, die deutsche synchro passt einfach nicht zu einem japanischen setting, dann lieber untertitel einstellen und wenn man langsam im lesen sein sollte (warum auch immer) kann man ja auf pause machen... Obwohl ich zugeben muss dass es doch einige Übersetzungsfehler gibt, da steht teilweise was anderes im deutschen drunter als auf japanisch gesprochen wird, das hat auf jeden Fall ein Japanischer Native Speaker übersetzt der noch etwas schwierigkeiten hatte mit deutsch, das merkt man schon - ich hätte vielleicht jemandem aus dem Namco team drauf hinweisen sollen als ich die Chance dazu hatte, aber war nach dem Kinofilm schon spät abends und ich wollte nach hause:redface: Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
JoXiC Geschrieben 1. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 1. Dezember 2011 Dann würde man ja i-wo in den Credits sehen =D Kann mich nur OCV Meinung anschließen. Ich hab FF:AC z.B. sofort sehen wollen und hab es mir mit JP Sync und Englischen Sub reingezogen. Und hab es i-wann mal beim Kollegen mit DE Sync reingezogen und da fand ich das passte mal garnicht rein. R.G.C. Punk wenn du aber bereits Hybrid hast kannst dir doch die DVD von ner Videothek ausleihen und reinziehen. Ich werde es mir nächstes Wochenende bei Kollegen reinziehen. Persönlich find ich (obwohl ich kein wort von JP verstehe) es immer noch am besten Filme mit Orgi Snyc sich reinzuziehen. Als die Übersetzung (anderes Beispiel) Fight Club 100x besser mit Orgi Sync als die DE Sync aber is geschmacks sache Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
R.G.C.Punk Geschrieben 2. Dezember 2011 Autor Teilen Geschrieben 2. Dezember 2011 ja ist richtig nur ärgerlich dafür mit zu bezahlen und dann nur deutschen untertitel zu haben Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Recommended Posts
Archiviert
Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.
Wende dich an einen Admin, wenn du in diesem Thema etwas posten möchtest.