Jump to content
- Werbung nur für Gäste -

IGNORIERT

Die besten Sprüche/Dialoge aus dem Spiel


Recommended Posts

Gerade das ist eben der Grund warum die original Tonspur immer die beste ist... ob nun bei Spielen, Filmen oder was auch immer. Ob nun Spanisch, Italienisch, Englisch oder Deutsch.

Es kommt eben oft vor, dass Wortspiele nur in einer Sprache funktionieren und in dieser Situation in anderen Sprachen sehr weit ausgeholt werden muss, um irgendetwas halbwegs Witziges zu finden.

Im Gegensatz zum Wildschaden passt Roadkill sowohl auf den überfahrenen Mann, der eben auf der "road" gekillt wird und auf die eigentliche Bedeutung, den Wildschaden.

Im Deutschen würde aber kein Mensch von einem Wildschaden reden, wenn ein Mensch von einem Laster erfasst wird.

Wenn ein Film deutsch ist, dann würde es mir auch niemals einfallen die Sprache auf Englisch zu wechseln... Wenn ich einen französischen Film gucke(n würde), dann würde ich auch eher zum deutschen Untertitel greifen, als den Film auf Deutsch zu stellen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Werbung nur für Gäste -

Er sagte aber "meinen Arm." Hab die Stelle 3 mal gespielt, hab mir beim ersten mal auch eingebildet er sagte Hand, tut er aber nicht ;)

Eigentlich sind so ziemlich alle Dialoge geil und humoristisch gestaltet, gut fand ich auch als das Quartett die zweite Hälfte des Symbols in Syrien holt und Drake zu Charlie:

"Hey, mach mich mal nicht runter"

Das war iwie total aus dem Leben gegriffen xD

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

"Wir brauchen eine Saugglocke."

War eigentlich mein erster, herzhafter Lacher im Game, auch wenn der Spruch vielleicht vorhersehbar war, aber der musste kommen, damit gut wird.

Ich ertrage diese selbstbeweihräuchernden Original-Sprach-Typen kaum mehr.

Das ist überflüssig.

Meine Muttersprache ist Deutsch und ich kann Dialoge am Besten geniessen, wenn sie in der Muttersprache kommen. Wenn diesen Personen was anderes lieber ist, sollen sie es einstellen... aber das interessiert mich nicht! Darum will ich das nicht über einige Seiten lesen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Werbung nur für Gäste -

Ich könnt mich immer totlachen wenn sie Rätsel lösen und was passiert dann sagt Sully oft:

" Da brat mir doch einer n Storch"

Oder als der Pirat in Kapitel 15 auf die Scheiben schiesst Nate flieht und sagt:

" Verrücktes Arschloch" :D insgesamt sind alle Sprüche besser oder einmal auch top Nate wirft Granate: "KNALLTÜTE" ich glaub ich konnte nicht mehr vor Lachen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Werbung nur für Gäste -

- Werbung nur für Gäste -

Ich ertrage diese selbstbeweihräuchernden Original-Sprach-Typen kaum mehr.

Das ist überflüssig.

Meine Muttersprache ist Deutsch und ich kann Dialoge am Besten geniessen, wenn sie in der Muttersprache kommen. Wenn diesen Personen was anderes lieber ist, sollen sie es einstellen... aber das interessiert mich nicht! Darum will ich das nicht über einige Seiten lesen.

Meine Meinung :) und bei uncharted war die synco schon immer Top wer da noch auf eng umstellt is selber Schuld.

Und bei der prepaid Szene hab fast geheult vor lachen :D

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich ertrage diese selbstbeweihräuchernden Original-Sprach-Typen kaum mehr.

Das ist überflüssig.

Meine Muttersprache ist Deutsch und ich kann Dialoge am Besten geniessen, wenn sie in der Muttersprache kommen. Wenn diesen Personen was anderes lieber ist, sollen sie es einstellen... aber das interessiert mich nicht! Darum will ich das nicht über einige Seiten lesen.

Ist ja schön und gut, dass du das Spiel lieber auf Deutsch spielst... Das ändert aber trotzdem nichts an der TATSACHE, dass Spiele/Filme etc. nunmal in der Originalfassung am Besten sind... nicht mehr und nicht weniger habe ich gesagt.

Die deutsche Fassung mag verhältnismäßig gut sein, aber das heißt bei Synchros eben nicht viel.

Hör dir Sprüche wie "Ich bin heiß", "Wildschaden" oder "verrücktes Arschloch" an und genieße es... ich könnte es nicht.

Wenn du die deutsche Fassung bevorzugst, dann habe ich kein Problem damit, aber die "selbstbeweihräuchernden Original-Sprach-Typen" (übrigens eine sehr kreative Wortschöpfung) schalten dann eben doch lieber auf die Originalsprache um.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Archiviert

Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.
Wende dich an einen Admin, wenn du in diesem Thema etwas posten möchtest.

×
×
  • Neu erstellen...