Jump to content
- Werbung nur für Gäste -

IGNORIERT

Cute und Uncute


Black Taipan

Recommended Posts

Hallo :) ich bin mir am überlegen mein erstes uncute spiel zu holen (Black Ops) hab das spiel aber schon in Deutscher Version (Cute) ...

Ich hätte aber ein paar fragen zu Uncute ... da ich vorher mit der Cute gespielt habe ... und auch DLC heruntergeladen hab usw. was muss ich den alles beachten wie Patch,Trophäen,DLC usw.?

1.) Welche Sprache ist Uncute? Kann man sie sich aussuchen per Sprachauswahl oder wie läuft es ab?

2.) Was muss ich beachten wenn ich vorher mit der cute gespielt habe aber jetzt die uncute spiele? also in richtung Patch,DLC und Trophäen?

(Z.b. muss ich die patch nochmal neu auf der jewaligen sprache installieren ? Und DLC? könnte ich bei uncute den BLES CODE: 01105 nutzen? Und Trophäen? bleibt alles gespeichert`? kann ich weiter ganz normal trophäen machen? ist alles auf englisch mit der Trophäenbeschreibung usw.? oder bleibt alles auf deutsch bei Trophäensammlung?)

3.)

Was passiert mit den online und offline Fortschritt?

4.) Wo kann ich uncute bestellen? (Amazon nicht gefunden ...)

5.) Online Zombie zocken ..? Also ob dort nur engländer sind oder auch viele deutsche wenn man auf NUR REGION (oder sowas ähnliches) einstellt?

Mir wäre es sehr wichtig wenn ihr mir helfen könntet :)

am wichtigsten ist aber für mich Patch,DLC und Trophäen was muss ich beachten vorher wenn ich cute gespielt habe aber nun uncute zocke?

vielen dank :)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Werbung nur für Gäste -

erstmal zur info Cute heisst hübsch,niedlich usw du meinst CUT also geschnitten

die sprache ist dann engllisch und mMn kann man die auch nicht verstellen

die Trophys bleiben erhalten und es kommt auch keine doppelte liste in die trophäen

den aktuellen Patch musst du neu laden weil der für die version wichtig ist

dein MP rang bleibt weil der international identisch ist

und was die DLCs angeht musst du die lle neuladen und im store auf den BLES Code achten der bei dem jeweiligen DLC steht weil du das DLC nur damit soielen kannst

wo du das game uncut herbekommst ? gibt genug ausländische gamesseiten die nach DE liefern. einfach mal etwas suchen im netz

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo :) ich bin mir am überlegen mein erstes uncute spiel zu holen (Black Ops) hab das spiel aber schon in Deutscher Version (Cute) ...

Ich hätte aber ein paar fragen zu Uncute ... da ich vorher mit der Cute gespielt habe ... und auch DLC heruntergeladen hab usw. was muss ich den alles beachten wie Patch,Trophäen,DLC usw.?

1.) Welche Sprache ist Uncute? Kann man sie sich aussuchen per Sprachauswahl oder wie läuft es ab?

2.) Was muss ich beachten wenn ich vorher mit der cute gespielt habe aber jetzt die uncute spiele? also in richtung Patch,DLC und Trophäen?

(Z.b. muss ich die patch nochmal neu auf der jewaligen sprache installieren ? Und DLC? könnte ich bei uncute den BLES CODE: 01105 nutzen? Und Trophäen? bleibt alles gespeichert`? kann ich weiter ganz normal trophäen machen? ist alles auf englisch mit der Trophäenbeschreibung usw.? oder bleibt alles auf deutsch bei Trophäensammlung?)

3.)

Was passiert mit den online und offline Fortschritt?

4.) Wo kann ich uncute bestellen? (Amazon nicht gefunden ...)

5.) Online Zombie zocken ..? Also ob dort nur engländer sind oder auch viele deutsche wenn man auf NUR REGION (oder sowas ähnliches) einstellt?

Mir wäre es sehr wichtig wenn ihr mir helfen könntet :)

am wichtigsten ist aber für mich Patch,DLC und Trophäen was muss ich beachten vorher wenn ich cute gespielt habe aber nun uncute zocke?

vielen dank :)

1. Wenn du die AT-Version holst ist die Sprachausgabe deutsch (dafür siehst du halt keine Hakenkreuze, kannst aber trotzdem mit allen anderen Uncuts spielen). Uk/Us sind englisch.

2. Patch ist ja egal der kostet ja nix^^ (glaub nicht das du den löschen musst)

DLCs kannste soweit ich weiss (schätze mal du hast den "normalen" deutschen Store ausgewählt und dort die DLCs her), wenn du dir die AT-Version holst, wieder neu downloaden, also ohne was neues kaufen zu müssen. Wenn du dir die 100% Uncut Version holen willst (also mit Hakenkreuze) musst du dir nen extra Account machen und die nochmal kaufen (Wegen den BLUS-Codes, da die nicht im deutschen Stoe sind)

Trophäen bleiben alle da^^

3.online bleibt alles. offline weiss ich leider nicht, da ich nicht weiss ob dein alter save (also cut) mit der uncut version funktioniert.

4.http://www.gameware.at/

da hab ich mein cod her.

5.also es haben viele deutsche die uncut version^^ wie du hier im forum vll schon bemerkt hast ;)

hoffe ich konnte helfen

es gibt ja hier im forum welche die haben uncut und cut version vll kann da einer weiterhelfen mit dem offline-speicherstand und dem patch.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

1. Wenn du die AT-Version holst ist die Sprachausgabe deutsch (dafür siehst du halt keine Hakenkreuze, kannst aber trotzdem mit allen anderen Uncuts spielen). Uk/Us sind englisch.

2. Patch ist ja egal der kostet ja nix^^ (glaub nicht das du den löschen musst)

DLCs kannste soweit ich weiss (schätze mal du hast den "normalen" deutschen Store ausgewählt und dort die DLCs her), wenn du dir die AT-Version holst, wieder neu downloaden, also ohne was neues kaufen zu müssen. Wenn du dir die 100% Uncut Version holen willst (also mit Hakenkreuze) musst du dir nen extra Account machen und die nochmal kaufen (Wegen den BLUS-Codes, da die nicht im deutschen Stoe sind)

Trophäen bleiben alle da^^

3.online bleibt alles. offline weiss ich leider nicht, da ich nicht weiss ob dein alter save (also cut) mit der uncut version funktioniert.

4.http://www.gameware.at/

da hab ich mein cod her.

5.also es haben viele deutsche die uncut version^^ wie du hier im forum vll schon bemerkt hast ;)

hoffe ich konnte helfen

es gibt ja hier im forum welche die haben uncut und cut version vll kann da einer weiterhelfen mit dem offline-speicherstand und dem patch.

Perfekt ... VIELEN DANK :) ich hätte jetzt echt nicht damit gerechnet auf solch eine ausführliche antwort :)

eine frage hätte ich dennoch ...

BLES 01105 weißt du oder irgendjemand ob es die AT Version ist? ...

Vielen dank aber nochmal speziel an dich PierreM

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Perfekt ... VIELEN DANK :) ich hätte jetzt echt nicht damit gerechnet auf solch eine ausführliche antwort :)

eine frage hätte ich dennoch ...

BLES 01105 weißt du oder irgendjemand ob es die AT Version ist? ...

Vielen dank aber nochmal speziel an dich PierreM

ja ist At-Version (hab grad auf meine CoD-Disk geguckt)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

es gibt ja hier im forum welche die haben uncut und cut version vll kann da einer weiterhelfen mit dem offline-speicherstand und dem patch.

Der Patch muss neu geladen werden und du musst alles im Offlinemodus neu spielen.

Von Black Ops gibt es zwei Cut Fassungen (AT und DE). Hier mal eine kurze Auflistung:

In der Folterszene ist die deutsche Sprachausgabe und der Bildschirmtext zensiert (AT und DE).

Der erste Teil der Folterszene fehlt (DE).

Kein Splatter und Blut (DE).

Man kann Gegner nicht anzünden (DE).

In einem Labor ist der Torso der Leichen nicht aufgeschnitten (DE).

Keine NS-Symbolik (AT und DE).

Kein "Sympathy for the Devil" von den Stones (DE).

Keine Ansage beim Starten des Zombielevels "Kino der Toten" (AT und DE).

Keine Ansage beim Einsammeln eines Items im Zombiemodus (AT und DE).

Zensierte deutsche Übersetzung: Keine Ausdrücke wie "Nazi" etc. (AT und DE).

Ausserdem werden keine "Headshots", sondern nur noch "Volltreffer" erzielt (AT und DE).

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Werbung nur für Gäste -

Der Patch muss neu geladen werden und du musst alles im Offlinemodus neu spielen.

Von Black Ops gibt es zwei Cut Fassungen (AT und DE). Hier mal eine kurze Auflistung:

In der Folterszene ist die deutsche Sprachausgabe und der Bildschirmtext zensiert (AT und DE).

Der erste Teil der Folterszene fehlt (DE).

Kein Splatter und Blut (DE).

Man kann Gegner nicht anzünden (DE).

In einem Labor ist der Torso der Leichen nicht aufgeschnitten (DE).

Keine NS-Symbolik (AT und DE).

Kein "Sympathy for the Devil" von den Stones (DE).

Keine Ansage beim Starten des Zombielevels "Kino der Toten" (AT und DE).

Keine Ansage beim Einsammeln eines Items im Zombiemodus (AT und DE).

Zensierte deutsche Übersetzung: Keine Ausdrücke wie "Nazi" etc. (AT und DE).

Ausserdem werden keine "Headshots", sondern nur noch "Volltreffer" erzielt (AT und DE).

Hab die AT-Version, das mit den NZ-Symbolen ist ja klar.

Aber wie meinst du das mit den Headshots?

Die Köpfe fliegen ja ab (nur in AT)

Mit der Keine Ansage... muss ich mal drauf achten ist mir nicht aufgefallen.

Aber bei den Pick-Ups sagt der doch was oder irre ich mich?

und was ist in der folterszene zensiert? [url=

]
[/url] bei mir sieht das genauso aus (AT), halt nur auf deutsch
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Es handelt sich in der AT-Version hauptsächlich um Sprachzensuren, also die deutsche Übersetzung ist nicht 100% uncut.

Hab die AT-Version, das mit den NZ-Symbolen ist ja klar.

Aber wie meinst du das mit den Headshots?

Die Köpfe fliegen ja ab (nur in AT)

Man kann Kopfschüsse machen, es wird im Multiplayermodus aber nicht das Wort "Headshot" (Kopfschuss), sondern nur "Volltreffer" eingeblendet.

Mit der Keine Ansage... muss ich mal drauf achten ist mir nicht aufgefallen.

In der englischen Sprachfassung sagt der Erzähler (Richtofan) am Anfang:

"Entry 741021! Perhaps the station will hold the key to the real goals of group 935. I still do not trust my unconventional allies, but they are of great use to me. But, I digress. Who would have thought the MDT was capable of time travel. How many stations does this group have? Where did that little girl disappear to? Only time will tell what new questions await us in this... THEATER OF THE DAMNED!"

[url=http://www.youtube.com/watch?v=I7Nr_aJRgM0]Call of Duty :: Black Ops - Kino der Toten Intro - YouTube[/url]

Aber bei den Pick-Ups sagt der doch was oder irre ich mich?

und was ist in der folterszene zensiert?

bei mir sieht das genauso aus (AT), halt nur auf deutsch

In der Folterszene handelt es sich wieder um die Übersetzung. Bevor man das Fenster einschlägt erscheint auf dem Bildschirm der englischen Sprachausgabe: "Press to break window". In der deutschen: "Drücken Sie um nachzuhelfen".

Ausserdem sagt Weaver: "Wir können ewig weitermachen - Wir haben jede Menge Zeit..." anstatt "We can do this all day - We got plenty of windows..."

Hoffe ich konnte alle Unklarheiten beseitigen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

auch verändert wurden im zombie modus viele sooundeffekte bei instakill hört man nichts mehr wie bei doppel punkten und glaube das kinderlachen der truhe wurde in der at und de auch weggelassen kann auch sein das man nichts mehr hört wenn man eine spezielle waffe die man manchmal findet (meine nicht die minigun) auf dem boden aufhebt also im prinzip ist at ausser den bluteffekten genauso wie die de version

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Archiviert

Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.
Wende dich an einen Admin, wenn du in diesem Thema etwas posten möchtest.

×
×
  • Neu erstellen...