Trasher81 Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Hallo. Wie der Titel schon sagt mach ich mir Gedanken über den deutschen Untertitel. Ich denke dass es ziemlich schwierig wird in den Gesprächen auf die Gesichtsmimiken zu achten wenn man gleichzeitig den Untertitel lesen muss. Eine deutsche Synchro wäre hier sicherlich sinnvoll gewesen. Gerade für Spieler die nicht perfekt in Englisch sind. Ich zähl mich jetzt mal dazu. Deshalb würde ich gern mal eure Meinung dazu wissen. Und an alle die mit dem Thema nichts anfangen können, unterlasst bitte Kommentare die nichts Sinnvolles beitragen. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
el_Tobi_Vorst Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Ich fänd eine Deutsche syncro auch sehr Sinnvoll, da ich der Englischen sprache so gut wie gar nicht mächtig bin. Aber wie wir alle wissen gibt es sowas bei Rockstar nicht. Kenne ein paar Leute die sich GTA / RDR deswegen nicht gekauft haben. Ein riesen Studio wie R* sollte es meiner Meinung nach schon auf die Reihe bekommen eine gute deutsche syncro abzuliefern. Aber das bleibt glaube ich ein Traum. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Ghost_44 Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Ja finde ich nicht schlecht wenn es eine Deutsche sync. geben würde ! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Trasher81 Geschrieben 12. Mai 2011 Autor Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Ich fänd eine Deutsche syncro auch sehr Sinnvoll. Aber wie wir alle wissen gibt es sowas bei Rockstar nicht. Max Payne 2 hatte auch eine deutsche Synchro und die war garnicht mal so schlecht. Also machen könnten sie es schon nur wollen die nicht. Halt wieder eine Frage des Geldes. Das nervt mich. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Spongebob Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Mich stört es überhaupt nicht, dass L.A. Noire nur eine englische Sprachausgabe hat, eher im gegenteil, ich finde es sogar gut. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
eddehobi Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Ich glaub ich würds grauenhaft finden, wenn dieses Spiel auf Deutsch gesyncht würde. Zum einen wegen der neuen Gesicht-MotionCapture Methode, die Lippensynchronisation wäre echt miserabel und die tolle schauspielerische Leistung der Darsteller wär total umsonst gewesen (Ja, bei der Methode kann man schon von Schauspielern sprechen). Zum anderen ist das Spiel ja sowieso USK16/Pegi18 und die Entwickler können davon ausgehn, dass ein großer Teil der Zielgruppe in Europa über Englischkenntnisse verfügt. Zur Not muss man sich halt nen Übersetzer anschaffen^^ Find zumindest, dass sie da an der richtigen Ecke gespart haben (Y) MfG eddehobi Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Trasher81 Geschrieben 12. Mai 2011 Autor Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Zum einen wegen der neuen Gesicht-MotionCapture Methode, die Lippensynchronisation wäre echt miserabel und die tolle schauspielerische Leistung der Darsteller wär total umsonst gewesen (Ja, bei der Methode kann man schon von Schauspielern sprechen). Da kann ich dir nicht zustimmen. Bei Filmen geht es doch auch. Wieso soll das dann hier anders sein? Ein guter Kompromiss wäre gewesen wenn sie die Englisch und eine Deutsche Tonspur auf die Disc gebracht hätten. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Ralf K. Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Ist ein zweischneidiges Schwert. Auf der einen Seite erwartet uns eine tolle, fehlerfreie, unverfälschte und orginale Synchro, auf der anderen wäre eine optionale, deutsche, Tonspur schon gut gewesen. Ich behaupte zwar von mir recht gut Englisch zu verstehen, konnte aber schon bei GTA und RDR nicht alles zu 100% verstehen. Da spielen die verschiedenen Dialekte schon ne Rolle. Bei manchen Fällen muss man wohl bestimmt ein drittes oder viertes mal ran (vielleicht auch fünftes oder sechstes?). Grüsse Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
eddehobi Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Da kann ich dir nicht zustimmen. Bei Filmen geht es doch auch. Wieso soll das dann hier anders sein?Ein guter Kompromiss wäre gewesen wenn sie die Englisch und eine Deutsche Tonspur auf die Disc gebracht hätten. Hmm, ich glaube, dass der Filmindustrie ein viel größeres Budget für Synchronisationen zur Verfügung steht. Allein schon weil die meistens eine viel größere Zielgruppe ansprechen bzw. mehr Umsatz damit gemacht wird. Natürlich wär es möglich gewesen, aber das für sämtliche relevanten Sprachen umzusetzen find ich übertrieben und auch unnötig. Aber ich verstehe durchaus den Standpunkt, wenn man nicht über ausreichende Englischkenntnisse verfügt und sich auf Untertitel und Mimik gleichzeitig konzentrieren muss. Wie mein Vorposter schon erwähnt hat, ein zweischneidiges Schwert trifft schon zu. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Nida Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Ich find den Verzicht auf eine deutsche Synchro schon gut, ich glaube, selbst mit guter deutscher Synchro, würde dem Spiel viel an Flair verloren gehen. Das Spiel ist nebenbei so schon Schweineteuer in der Entwicklung gewesen. Dazu dann noch spezifisch für jedes Land ne Synchro zu produzieren würde nochmal ordentlich Geld kosten. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Adelzkrone Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Also ich habe mir da auch schon einwenig gedanken gemacht...also bei GTA oder RDR hat es mich nicht gestört...bin zwar auch nicht sooo gut mit der englischen sprache vertraut doch mit einem auge auf den untertitel und einem auf dem geschehen ging das schon...was mir jedoch einwenig angst macht ist das auf den beweisen im spiel ja auch alles auf englisch ist....und auf dem kleinen notizblock...ich hoffe das sie das auf deutsch übersetzt haben Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
ferrariboy007 Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Also ich habe mir da auch schon einwenig gedanken gemacht...also bei GTA oder RDR hat es mich nicht gestört...bin zwar auch nicht sooo gut mit der englischen sprache vertraut doch mit einem auge auf den untertitel und einem auf dem geschehen ging das schon...was mir jedoch einwenig angst macht ist das auf den beweisen im spiel ja auch alles auf englisch ist....und auf dem kleinen notizblock...ich hoffe das sie das auf deutsch übersetzt haben Der Notizblock ist in deutsch. Ist ja so wie das Menü des Spiels. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
megaecki Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Ich bin im Moment auch am überlegen ob ich mir dieses Spiel zulege. An sich bin ich ja von der eigentlichen Spieleidee begeistert, nur stört mich die Synchro auch ein wenig. Ich bin, wie einige Vorgänger von mir, zwar recht gebildet wenn’s ums englische geht, jedoch versteh ich sicherlich nicht alles. Sicher ist es berechtigt wenn man sagt, dass eine deutsche Synchro nicht so toll ist weil das Spiel ja auf diese neue Gesichtstechnik setzt, jedoch könnte man dann immer noch einigen die Option geben in den Einstellungen das Spiel auf Deutsch oder Englisch zu stellen. Das wäre für mich die sinnvollste Lösung gewesen. Aber seien wir auch mal ehrlich. Heavy Rain z.B. hatte doch eine sehr gute deutsche Synchro oder nicht? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
NuclearMachine Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Ich finde eigentlich beides gut, kann mich aber auch nicht genau festlegen. Auf der einen Seite ist das Flair der englisch sprachigen Ausgabe und wirkt irgendwie echter, wenn man in L.A. Deutsch spricht wirkt es schon etwas komisch. Zudem nuscheln die Schauspieler (auch in Filmen) so das man selbst mit einem guten Englisch es nicht zu 100% versteht und daher sind auch Untertitel bzw. deutsche Sprachausgabe. Andererseits kann man mit deutscher Synchro weitaus mehr auf die Gesichter achten, die hier ja entscheidend für einen Fall sein können. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
TrophyLiker Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 muss meinem vorredner recht geben. wenn die subtitles zumindest so groß wären wie in den trailern immer dann wär das glaub ich noch einfacher... ich hoffe,das versaut nicht zu sehr den spielspaß. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Stefan25283 Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Hallo mir wärs in deutsch auch lieber ,da mein englisch auch nicht gut ist. Und dann immer Untertitel lesen gerade beim fahren ist schon bescheiden. Gruß stefan Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
joker1357 Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Ich denke dass es auch wegen dem Spielprinzip die Orginalsprache besser ist,weil die viel dazu beiträgt erkennen zu können ob die Person lügt oder nicht Aber klar,deutsche Synchros sind echt nicht schlecht,finde z.b die von Uncharted 2 besser als das Orginal. Aber allgemein habe ich kein Problem damit Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Randelman Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Ich kann die Leute nicht verstehen die hier allen ernstets sagen "Ich finde es gut das es keine Deutsche Synchro gibt" Das is das Selbstsüchtigste Verhalten das man vor anderen an den Tag legen kann. Ich meine.... wenn es eine Deutsche Synchro gibt zwingt euch keiner die zu hören. Also finde ich es ziemlich danaben sich darüber zu freuen das es keine gibt und andere hätten gerne eine (wie ich). Ihr könnt sagen ich brach die Deutsche nicht, ich lausch auf Englisch. Abern nicht so... da is mir, hier im Forum, schon bei GTA und RDR der Kragen geplatzt, wenn ich sowas höre. Jetzt muste ich aber mal was sagen. Und um beim Thema zu bleiben... Wenn R* schon kein Geld für Synchro ausgeben will dan aber bitte für lesbare Untertitel. Für dir brauch man echt eine Lupe. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Spongebob Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Ich kann die Leute nicht verstehen die hier allen ernstets sagen"Ich finde es gut das es keine Deutsche Synchro gibt" Das is das Selbstsüchtigste Verhalten das man vor anderen an den Tag legen kann. Ich meine.... wenn es eine Deutsche Synchro gibt zwingt euch keiner die zu hören. Also finde ich es ziemlich danaben sich darüber zu freuen das es keine gibt und andere hätten gerne eine (wie ich). Ihr könnt sagen ich brach die Deutsche nicht, ich lausch auf Englisch. Abern nicht so... da is mir, hier im Forum, schon bei GTA und RDR der Kragen geplatzt, wenn ich sowas höre. Jetzt muste ich aber mal was sagen. Und um beim Thema zu bleiben... Wenn R* schon kein Geld für Synchro ausgeben will dan aber bitte für lesbare Untertitel. Für dir brauch man echt eine Lupe. Die Untertitel bei R* Games sind doch voll groß. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
ferrariboy007 Geschrieben 12. Mai 2011 Teilen Geschrieben 12. Mai 2011 Die Untertitel bei R* Games sind doch voll groß. Stimmt, aber bei RDR war die Schriftart teilweise etwas unleserlich. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Recommended Posts
Archiviert
Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.
Wende dich an einen Admin, wenn du in diesem Thema etwas posten möchtest.