Jump to content
- Werbung nur für Gäste -

IGNORIERT

Final Fantasy XIII Kritik und Lob


My_Sylar

Recommended Posts

- Werbung nur für Gäste -

Den Song von Leona Lewis (schreibt man die so) ist mMn der musikalische Höhepunkt des Spiels ... ganz am Ende der Story in der letzten Filmsequenz passt der Song genial und verursacht Gänsehaut :)

Hehe... Gibt wenige, die den Song gut finden. War ja sogar eine Petition im Umlauf, dass SE doch bitte einen anderen Song wählt.

Mir gefiel er aber auch.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Meine Kritik:

-Während man im Supsiden Menü ist (L1) kann man nicht laufen. (was in der JP ver. geht)

-Normale Monster teils schwerer als Boss Mobs

-Man kommt nicht mehr an alle Orte (kein Raumschiff)

Mein Lob:

-Sehr gute Grafik

-Seht gute Handlung

-Grand Pulse

-Schöne Monster

-Sehr gute Soundtracks (ok, Geschmackssache)

-Items Aufwerten

-das Datenlog gefält mir is aber noch aufbaufähig.

-Keine MP Probleme mehr :D

-Paradigmen System (besser als Gamebit bei FFXII)

-Schnelle kämpfe

-Wunderschöne Welt

-Man fühlt sich nicht verlassen in dem Spiel, es is eig. immer bewegung.

-Exstras bei gewonnen Trophäen

-FFX ähnlich (wurde Kritisiert aber ich finds es so gut, den FFVII, FFVIII und FFIX spielen sich auch gleich)

Wenn ich Kritikpunkte lese wie ''Es wäre eine 1 wenn es das Spiel auf Deutsch gäbe.'' (http://de.wikipedia.org/wiki/Final_Fantasy_XIII#Wertungen )

platzt mir der kragen O.o

den so ein kritikpunkt is schwachsinnig.

lieber ein deutschen untertitel als eine schlechte deutsch Sinycro

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

*LÖL*, naja, das war auch die Wertung von ComputerBild :D Die Überschrift zu deren Test war bestimmt "Habemus L'Cinam"^^

Die Synchronisation ist außerdem der Hammer; die Entwickler haben wohl extra die Lippenbewegungen für die englische Aussprache nochmal nachbearbeiten lassen. Aber die Sprecher selbst sind auch schon gut genug :)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Werbung nur für Gäste -

Meine Kritik:

(...)

Wenn ich Kritikpunkte lese wie ''Es wäre eine 1 wenn es das Spiel auf Deutsch gäbe.'' (http://de.wikipedia.org/wiki/Final_Fantasy_XIII#Wertungen )

platzt mir der kragen O.o

den so ein kritikpunkt is schwachsinnig.

lieber ein deutschen untertitel als eine schlechte deutsch Sinycro

wobei ich sagen muss, dass Deutschland im Gegensatz zu anderen Ländern eine echt geile "Synchro-Kultur" hat, wenn ich's mal so nennen darf..

Beispielsweise türkische oder arabische Synchros -sei es in Filmen oder Spielen etc - sind einfach der letzte Dreck..xDD

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

wobei ich sagen muss, dass Deutschland im Gegensatz zu anderen Ländern eine echt geile "Synchro-Kultur" hat, wenn ich's mal so nennen darf..

Beispielsweise türkische oder arabische Synchros -sei es in Filmen oder Spielen etc - sind einfach der letzte Dreck..xDD

wie wahr, fast so schlimm wie in spanischen/ portugiesischen xD

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Könnte es stimmen oder kommt es mir nur so vor das Snow die Stimme von Chris Redfield aus Resident Evil 5 hat?

Ich hab das Game heute angefangen zu Spielen und muss sagen bis jetzt ist leider der funke noch nicht übergesprungen... Ich hoffe doch das es bald soweit sein wird.

Aber natürlich Grafik der Hammer und die Filme sind wirklich Klasse

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

@theass: Lol, is mir noch gar nich aufgefalle. Könntest recht ham O.o

Also ich war am Anfang vom Game auch etwas enttäuscht. Aber im Laufe des Spiels fing ich an es richtig zu mögen. Kann kaum abwarten wenn mein Sohn im bett ist, weiter zu spielen.

Das Spiel muss erst warm laufen ;)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

wobei ich sagen muss, dass Deutschland im Gegensatz zu anderen Ländern eine echt geile "Synchro-Kultur" hat, wenn ich's mal so nennen darf..

Beispielsweise türkische oder arabische Synchros -sei es in Filmen oder Spielen etc - sind einfach der letzte Dreck..xDD

Ich schaue zwar selten bis garnicht solche Filme, aber mag das vielleicht auch daran liegen, dass bei solchen Sprachen die Lippenbewegungen einfach immer anders aussehen als das, was man hört und deswegen Asynchronität vorprogrammiert ist? Oder hat's 'nen anderen Grund?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Werbung nur für Gäste -

Ich persönlich habe jetzt einen Querverweis auf die Einwanderungsthematik in Deutschland herausgelesen.

Wäre ich politisch korrekt müsste ich jetzt etwas dazu sagen :)

Piggybag hat irgendwie nachgelassen. Die Lösungsbücher warn sonst immer unverschämt genau im Bezug auf jede einzelne Truhe im Storyverlauf, aber hier gehen die Autoren davon aus das man alles von den Karten erkennt.

An und für sich reichen die Karten ja auch, zudem sind die Extras in dem Lösungsbuch extrem gut erläutert, aber ein kleiner Rückschritt ist es dennoch.

Achja: Englsiches Lösungsbuch ist scheisse :D Habe nicht daran gedacht das es, wenn ich bei UK amazon bestelle auch englisch sein wird. Jetzt draf ich Rätselraten welches Item welche Übersetzung bekommen hat, die sind manchmal nämlich echt abenteuerlich...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich persönlich habe jetzt einen Querverweis auf die Einwanderungsthematik in Deutschland herausgelesen.

Wäre ich politisch korrekt müsste ich jetzt etwas dazu sagen :)

Piggybag hat irgendwie nachgelassen. Die Lösungsbücher warn sonst immer unverschämt genau im Bezug auf jede einzelne Truhe im Storyverlauf, aber hier gehen die Autoren davon aus das man alles von den Karten erkennt.

An und für sich reichen die Karten ja auch, zudem sind die Extras in dem Lösungsbuch extrem gut erläutert, aber ein kleiner Rückschritt ist es dennoch.

Achja: Englsiches Lösungsbuch ist scheisse :D Habe nicht daran gedacht das es, wenn ich bei UK amazon bestelle auch englisch sein wird. Jetzt draf ich Rätselraten welches Item welche Übersetzung bekommen hat, die sind manchmal nämlich echt abenteuerlich...

item guide: 3 sprachig: viel spaß beim nachschlagen

(leider sind ein paar fehler schon aufgetreten/ mir bekannt) aber im großen und ganzen sollte es helfen

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich schaue zwar selten bis garnicht solche Filme, aber mag das vielleicht auch daran liegen, dass bei solchen Sprachen die Lippenbewegungen einfach immer anders aussehen als das, was man hört und deswegen Asynchronität vorprogrammiert ist? Oder hat's 'nen anderen Grund?

Klar..sicherlich hats auch damit zu tun.

Im türkischen ist es aber auch oft so, dass die Sprache einfach viel zu höflich ist. Das passt gar nicht in einen bspw. Actionfilm. Die benutzen da regelrecht so 'ne richtig höfliche Sprache...wenns im deutschen mit "Halt die Fresse" überetzt wird...wirds im türkischen mit "halt bitte deinen mund" übersetzt..und das geht einfach nicht..xDDD

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Was ich ein bisschen doof finde das Heiltränke zu wenig heilen. Trotz Ärztewissen. Ich will nicht immer Zeit damit verschwenden mein paradigma zu wechseln. Geht so viel schneller wenn ich Heiltränke zaubern kann.

An das wechseln wirst du dich gewöhnen müssen. Besonders wenn du später diese Rießen Viecher killen musst. :smile: Und das heilen geht dann auch viel schneller und effektiver als mit den Tranks. Die braucht man eigentlich garnich.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Werbung nur für Gäste -

Ja ich bin nur manchma in der Hektik so aufgeregt das ich dann ausversehen das falsche Paradigma anwähl, was fatale Folgen haben kann :emot-what:

lol :) nicht so nervös sein es ist nur ein spiel :D bei mir klappt das gut aber stimmt schon die tränke sind mittlerweile leider nur taschenstopfer wär schön wenns wenigstens bessere tränke geben würde die dann mehr kosten

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Archiviert

Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.
Wende dich an einen Admin, wenn du in diesem Thema etwas posten möchtest.

×
×
  • Neu erstellen...