Erdbeerschorsch Geschrieben 12. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 12. Dezember 2012 Ist wie beim Joker. Die Synchronstimme ist auch Bullshit im Vergleich zum Original. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
chris03051979 Geschrieben 12. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 12. Dezember 2012 Ist wie beim Joker. Die Synchronstimme ist auch Bullshit im Vergleich zum Original. Von "The Crow" reden wir da besser erst mal gar nicht Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Marloges Geschrieben 12. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 12. Dezember 2012 Die fand ich widerrum nicht schlimm, gerade beim Joker sogar sehr gelungen irgendwie. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Anomaly92 Geschrieben 12. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 12. Dezember 2012 Das ist das "Original ist stets immer besser" Syndrom Die deutschen Synchronsprecher leisten meistens erstklassige Arbeit. Anders ist nicht gleich Bullshit. Finde es schade, dass das viele Leute einfach so krass unterschätzen. Eine starke schauspielerische Leistung zu synchronisieren erfordert viel Können und ist nicht selten sogar aufwertend. Wenn ich manchmal Filme erst später im Original sehe, bin ich hin und wieder echt enttäuscht, wie flach so manche Szenen doch eigentlich wirken. Klar, das Original bleibt das Original und nimmt immer eine Sonderrolle ein, aber wenn manche Menschen sich was drauf einbilden, wenn sie Synchrofassungen aus Prinzip schlecht finden, finde ich das beschämend. Hat jetzt nichts mehr mit dem Thema zu tun und war an Niemanden direkt gerichtet - aber das lag mir am Herzen. 2T: Forest Gump 10/10 Der Film ist perfekt. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Marloges Geschrieben 12. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 12. Dezember 2012 Ich sehe das ganz genauso wie du, aber bei Bane fand ich war es einfach nur schlecht. Die Stimme hat nicht gepasst mMn. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Ryuzaki Geschrieben 12. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 12. Dezember 2012 Die beste Stimme vom Joker ist ja immernoch Mark Hamill b2t: Planet der Affen: Prevolution 9/10 Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Steph Geschrieben 13. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 13. Dezember 2012 Das ist das "Original ist stets immer besser" SyndromDie deutschen Synchronsprecher leisten meistens erstklassige Arbeit. Anders ist nicht gleich Bullshit. Finde es schade, dass das viele Leute einfach so krass unterschätzen. Eine starke schauspielerische Leistung zu synchronisieren erfordert viel Können und ist nicht selten sogar aufwertend. Wenn ich manchmal Filme erst später im Original sehe, bin ich hin und wieder echt enttäuscht, wie flach so manche Szenen doch eigentlich wirken. Klar, das Original bleibt das Original und nimmt immer eine Sonderrolle ein, aber wenn manche Menschen sich was drauf einbilden, wenn sie Synchrofassungen aus Prinzip schlecht finden, finde ich das beschämend. Hat jetzt nichts mehr mit dem Thema zu tun und war an Niemanden direkt gerichtet - aber das lag mir am Herzen. 2T: Forest Gump 10/10 Der Film ist perfekt. Kann ich alles so unterschreiben, sowohl das Thema mit der Synchronisation, als auch die Filmwertung Der Hobbit Nach einigen Kritiken hatte ich ja ein bisschen Angst enttäuscht zu werden und bin mit einem etwas mulmigen Gefühl ins Kino. Als dann die ersten Sekunden des Films begannen war ich schon wieder so in den Bann von Tolkiens Machwerk gezogen, dass man meine folgende Kritik wohl getrost in die Tonne klopfen kann, weil ich einfach nur von Mittelerde geblendet war und immer noch bin Zuallerst kann ich im Nachhinein die Kritik zu den 48fps nicht nachvollziehen. Die Bilder wirkten trotz des 3D-Einsatzes sehr scharf, was ja nur von Vorteil ist. Doch fand ich persönlich nicht, dass die Welt dadurch umso künstlicher wirkte. Jedenfalls hat mich dieser Aspekt Gott sei Dank nicht aus der Bahn geworfen. Trotzdem sollte man es mit vorsichtig genießen. Die Geschichte des Hobbits wurde hier recht lang gezogen, sodass das Buch auch ja in 3 Teile passt. An einigen Stellen hat man dies sicherlich gemerkt, mich hat es aber nicht sonderlich gestört. Ich kann einfach Stunden den Dialogen von Gandalf, Elrond oder den anderen Bewohnern von Mittelerde zu hören! Der Humor war hier ein etwas anderer als noch in Herr der Ringe, an einigen Stellen sehr Naiv mit vielen Slapstick-Einlagen. Dadurch wirkte der Film um einiges kindlicher als Herr der Ringe. Was für mich der größte Kritikpunkt ist, wären die Charaktere. Von 80% der Zwergen-Gruppe habe ich schlicht den Namen vergessen, im Allgemeinen haben die Charaktere nicht sehr viel tiefe gehabt, was natürlich sehr schade ist. Aber im Grunde ist mir das alles sowas von egal! Ich liebe Herr der Ringe und Der Hobbit wurde auf die selbe liebevolle Art und Weise produziert. Martin Freeman ist einen klasse Besetzung als Bilbo Beutlin. Auch Richard Armitage fand ich als Thorin super besetzt. Das Treffen mit Golum fand ich total fasziniert, dazu gab es noch Gandalf im Überfluss, viele Monsterarten und das schöne Mittelerde. Ich habe mich wunderbar unterhalten gefühlt und für mich vergingen die 3 Stunden des Films viel zu schnell - ich will wieder zurück! *.* Persönliche Wertung 9/10 (Objektiv gesehen höchstens 7/10, aber da sch*** ich drauf) Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Bunaldinho Geschrieben 13. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 13. Dezember 2012 Ich sehe das ganz genauso wie du, aber bei Bane fand ich war es einfach nur schlecht. Die Stimme hat nicht gepasst mMn. Die Stimme hat gepasst nur die Betonung war an einigen Stellen einfach zu hoch, obwohl man sich am Original orientiert hatte, welches ebenfalls nochmals von Nolan überarbeitet wurde, da sich Leute über die schlechte Verständlichkeit von Bane durch die Maske geärgert hatten und somit auch höher wurde als zuvor. [url=https://www.youtube.com/watch?v=dZW5qyc2g6U]Bane's voice before and after - The Dark Knight Rises HD - YouTube[/url] Ein anderes kleines Problem der dt. Synchro ist, das sie nicht wie durch eine Maske klingt, sondern ständig durch ein Megafon gesprochen wie man hier im direkten Vergleich hört: [url=https://www.youtube.com/watch?v=G1GGIN3jXno]The Dark Knight Rises Bane's German Voice / Deutsche Stimme - YouTube[/url] Hier hat ein User Bane's dt. Synchro etwas down-pitched: [url=https://www.youtube.com/watch?v=LNDB-26oFb0]The Dark Knight Rises - So hätte Bane's Stimme in der deutschen Version sein sollen.... - YouTube[/url] Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
chris03051979 Geschrieben 13. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 13. Dezember 2012 Die Geschichte des Hobbits wurde hier recht lang gezogen, sodass das Buch auch ja in 3 Teile passt. Bis wann (Handlungsmäsig) dauert eigentlich der "Eine unerwartete Reise"? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Steph Geschrieben 13. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 13. Dezember 2012 Bis wann (Handlungsmäsig) dauert eigentlich der "Eine unerwartete Reise"? Kurz im Spoiler dazu... Der Film endete kurz nach dem Kampf von Azog und Thorin. "Gandalfs Adler" kamen zur Hilfe um die Gruppe aus dieser Lage zu befreien. Am Ende sieht man wie die Zwergengruppe, Bilbo und Gandlaf in die Richtung des einsamen Berges blicken. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Deusfantasy Geschrieben 13. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 13. Dezember 2012 Das ist das "Original ist stets immer besser" SyndromDie deutschen Synchronsprecher leisten meistens erstklassige Arbeit. Anders ist nicht gleich Bullshit. Finde es schade, dass das viele Leute einfach so krass unterschätzen. Eine starke schauspielerische Leistung zu synchronisieren erfordert viel Können und ist nicht selten sogar aufwertend. Wenn ich manchmal Filme erst später im Original sehe, bin ich hin und wieder echt enttäuscht, wie flach so manche Szenen doch eigentlich wirken. Klar, das Original bleibt das Original und nimmt immer eine Sonderrolle ein, aber wenn manche Menschen sich was drauf einbilden, wenn sie Synchrofassungen aus Prinzip schlecht finden, finde ich das beschämend. Hat jetzt nichts mehr mit dem Thema zu tun und war an Niemanden direkt gerichtet - aber das lag mir am Herzen. 2T: Forest Gump 10/10 Der Film ist perfekt. Da kenne ich auch einige Spezis :'> Man schaue sich nur mal die Filme von Robert de Niro und Al Pacino in Originalfassung an. Ich finde erst durch die Deutsche Stimme bekommen die beiden dieses gewisse extra was ihre Leistungen so sensationell macht. Wesentlich besser in Deutsch als im Original. @Steph Täusche ich mich, oder hat Gandalf einen anderen Sprecher bekommen wenn wir schon mal bei dem Thema sind? Bei mir ist es Montag soweit *freu* Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Steph Geschrieben 13. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 13. Dezember 2012 @StephTäusche ich mich, oder hat Gandalf einen anderen Sprecher bekommen wenn wir schon mal bei dem Thema sind? Bei mir ist es Montag soweit *freu* Jupp, Gandalf hat hier leider einen anderen Synchronsprecher. Dies fällt vor allem zu Beginn des Filmes auf. Ab der mitte des Films hatte ich mich aber schon mehr oder weniger daran gewöhnt, sodass der Unterschied zum alten Sprecher für mich nicht so gravierend war Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Deusfantasy Geschrieben 13. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 13. Dezember 2012 Jupp, Gandalf hat hier leider einen anderen Synchronsprecher. Dies fällt vor allem zu Beginn des Filmes auf. Ab der mitte des Films hatte ich mich aber schon mehr oder weniger daran gewöhnt, sodass der Unterschied zum alten Sprecher für mich nicht so gravierend war Oh je, bei sowas reagiere ich immer total allergisch Na ja, mal schauen inwieweit er mich stören wird oder auch nicht. Btw. gute Kritik, trotz leichter Fanboy Allüren Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Steph Geschrieben 13. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 13. Dezember 2012 Oh je, bei sowas reagiere ich immer total allergisch Na ja, mal schauen inwieweit er mich stören wird oder auch nicht. Btw. gute Kritik, trotz leichter Fanboy Allühren Danke. Ich habe zumindest im Mittelteil meiner Kritik versucht die negativen Aspekte zu beschreiben, die ich dann auch nicht vollkommen wegblenden konnte. Aber persönlich hatte ich wieder so viel Freude an dem Stoff, dass ich den Film einfach nicht schlecht bewerten kann oder möchte Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
MartinPhoenix Geschrieben 13. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 13. Dezember 2012 wo bleibt mein 3D Zusatz Review? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Romeo Geschrieben 13. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 13. Dezember 2012 Jupp, Gandalf hat hier leider einen anderen Synchronsprecher. Dies fällt vor allem zu Beginn des Filmes auf. Ab der mitte des Films hatte ich mich aber schon mehr oder weniger daran gewöhnt, sodass der Unterschied zum alten Sprecher für mich nicht so gravierend war Oh je, bei sowas reagiere ich immer total allergisch Na ja, mal schauen inwieweit er mich stören wird oder auch nicht. Btw. gute Kritik, trotz leichter Fanboy Allüren Das ist aber echt seltsam. Mir ist das gestern gar nicht aufgefallen, daß Gandalf ne neue Stimme bekommen hat. Ihr redet aber schon von der deutschen Stimme, oder? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
MartinPhoenix Geschrieben 13. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 13. Dezember 2012 Doch er hat ne neue Stimme, hat man auch in allen Trailern gehört... und ich mag das garnet wenn die Stimme wechselt :-/ edit: und ja im deutschen Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Romeo Geschrieben 13. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 13. Dezember 2012 Dann war ich wohl so geblendet von den atemberaubenden Bildern, daß ich das nicht bemerkt habe. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
CaptainLoneStar Geschrieben 13. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 13. Dezember 2012 Und weil die Synchron Stimme von Schauspielern immer wechseln wird, (der Tot von Elisabeth Volkmann aka Marge Simpson zB war schlimm) bin ich dafür dass Filme nur mit Untertitel laufen wie in vielen anderen Ländern auch. Dann ist man nie wieder von einer Stimme irritiert wenn man die deutsche und englische vergleicht und bilden tut das ganze auch noch. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Romeo Geschrieben 13. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 13. Dezember 2012 Und weil die Synchron Stimme von Schauspielern immer wechseln wird, (der Tot von Elisabeth Volkmann aka Marge Simpson zB war schlimm) bin ich dafür dass Filme nur mit Untertitel laufen wie in vielen anderen Ländern auch. Dann ist man nie wieder von einer Stimme irritiert wenn man die deutsche und englische vergleicht und bilden tut das ganze auch noch. Fände ich in meinem Fall nicht besonders schlimm, da ich sowieso nur beim ersten Mal den Film in Deutsch anschaue. Alle Wiederholungen schau ich mir dann in Englisch an (falls die Originalsprache Englisch ist, mit anderen Sprachen kann ich sowieso nichts anfangen). Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Recommended Posts
Erstelle eine Antwort
Du kannst jetzt einen Beitrag verfassen und dich im Anschluss registrieren. Wenn du bereits einen Account hast, dann melde dich bitte an.