Jump to content
- Werbung nur für Gäste -

IGNORIERT

Allgemeiner Thread zu Final Fantasy X


Recommended Posts

Am 28.3.2020 um 15:26 schrieb Raxes:

Doch, wurde. Yuna sagt jetzt in den deutschen untertiteln zb "ich liebe dich" statt "danke", letzteres stand unten auch damals in der ps2 version und war richtig. Mir fiel auch auf, dass einiges geändert wurde

Aber das Tidus zu seinem Vater immer "Alter" sagt ist geblieben. Das finde ich furchtbar, wieso muss man "my old man" so übersetzen. :skep:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Werbung nur für Gäste -

Erstelle eine Antwort

Du kannst jetzt einen Beitrag verfassen und dich im Anschluss registrieren. Wenn du bereits einen Account hast, dann melde dich bitte an.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Deine Inhalte, die du zuvor verfasst hast, wurden wiederhergestellt..   Inhalte wieder entfernen

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Neu erstellen...