Jump to content
- Werbung nur für Gäste -

Recommended Posts

Geschrieben
vor 2 Minuten schrieb Azraelka:

Da soll mir jemand sagen englisch sei Easy. Vielleicht die Basics, aber nicht die ganze Sprache.

Also verwendet man Either als Verneinung in Aussagesätzen, und neither als Verneinung als Antwort? Mich verwirrt halt das man ein Wort in mehrerer Richtungen auslegen kann :(

naja, dafür haben die "the" während wir der, die, das...

- Werbung nur für Gäste -

Geschrieben
vor 9 Minuten schrieb Azraelka:

Da soll mir jemand sagen englisch sei Easy. Vielleicht die Basics, aber nicht die ganze Sprache.

Aber im Vergleich zu Deutsch ist Englisch schon einfacher gestrickt...

Zitat

Also verwendet man Either als Verneinung in Aussagesätzen, und neither als Verneinung als Antwort? Mich verwirrt halt das man ein Wort in mehrerer Richtungen auslegen kann :(

Kann man so allgemein glaub nicht sagen, aber "neither" ist die Verneinungsform und "either" nicht. Und wenn man sagen würde "I don't like it neither" wär da eine doppelte Verneinung, deswegen geht das nicht und man sagt in diesem Fall: "I don't like it either". Bei "Me neither" ist nur eine Verneinung, also gehört da das "neither" hin und nicht das "either".

 

 

vor 9 Minuten schrieb Rewemarkt66:

naja, dafür haben die "the" während wir der, die, das...

Ja das vereinfacht so vieles und auch, dass es kein Siezen gibt.

  • hilfreich 1
  • danke 1
Geschrieben
vor 3 Minuten schrieb Celinilein:

Aber im Vergleich zu Deutsch ist Englisch schon einfacher gestrickt...

Kann man so allgemein glaub nicht sagen, aber "neither" ist die Verneinungsform und "either" nicht. Und wenn man sagen würde "I don't like it neither" wär da eine doppelte Verneinung, deswegen geht das nicht und man sagt in diesem Fall: "I don't like it either". Bei "Me neither" ist nur eine Verneinung, also gehört da das "neither" hin und nicht das "either".

 

 

Ja das vereinfacht so vieles und auch, dass es kein Siezen gibt.

Ach jetzt habe ich das gecheckt.

Also die Erklärung von dir erscheint mir ziemlich schlüssig.

Also ist folgendes wegen dem Begleitwort eine Verneinung: „I haven‘t been there either“. Da das Wort neither schon selbst eine Verneinung ist, sagt man z.b. „Neither have i“.

Wichtig hierbei scheint immer das Begleitwort zu sein, wenn ich das jetzt richtig verstanden hab.

  • gefällt mir 4
Geschrieben
vor 3 Minuten schrieb Azraelka:

Ach jetzt habe ich das gecheckt.

Also die Erklärung von dir erscheint mir ziemlich schlüssig.

Also ist folgendes wegen dem Begleitwort eine Verneinung: „I haven‘t been there either“. Da das Wort neither schon selbst eine Verneinung ist, sagt man z.b. „Neither have i“.

Wichtig hierbei scheint immer das Begleitwort zu sein, wenn ich das jetzt richtig verstanden hab.

Ja genau, so ist's richtig :yesnod: 

  • gefällt mir 1
Geschrieben

Ist euch auch schon Mal aufgefallen dass in Kommentaren bei YT oft sowas geschrieben wird wie "He should of given the ball to Michael Jordan"? 

Müsste es da nicht "He should have..." heißen?

 

Ich sehe das so oft und denk mir auch oft dass die Leute sogar Amis sein müssen. o.O

- Werbung nur für Gäste -

Geschrieben
vor 7 Minuten schrieb NILON_WALLS:

Ist euch auch schon Mal aufgefallen dass in Kommentaren bei YT oft sowas geschrieben wird wie "He should of given the ball to Michael Jordan"? 

Müsste es da nicht "He should have..." heißen?

 

Ich sehe das so oft und denk mir auch oft dass die Leute sogar Amis sein müssen. o.O

oh maan :xd: 

Geschrieben
vor 8 Minuten schrieb NILON_WALLS:

Ist euch auch schon Mal aufgefallen dass in Kommentaren bei YT oft sowas geschrieben wird wie "He should of given the ball to Michael Jordan"? 

Müsste es da nicht "He should have..." heißen?

 

Ich sehe das so oft und denk mir auch oft dass die Leute sogar Amis sein müssen. o.O

Die Leute sind zu doof/faul um should've zu schreiben, dasselbe passiert bei your und you're

Geschrieben

Bei Englisch ist das Problem nicht die Grammatik, sondern die Aussprache viele Worte werden unlogisch geschrieben, da gibt es keine universelle Regel. 

 

Fridge

Refrigerator 

 

Beides wird Fridsch ausgesprochen. 

- Werbung nur für Gäste -

Geschrieben

Bei bass ist dann sogar noch das Problem dass man entweder den Bass (Musik) meinen kann, oder den Fisch. Und letzteres wird genauso ausgesprochen wie man es erwarten würde.

  • gefällt mir 1
Geschrieben

:lol:

MK11 erscheint offiziell erst morgen, aber die Kitana-Mains schreien jetzt schon nach Buffs für ihren Char :lol:

- Werbung nur für Gäste -

Geschrieben (bearbeitet)
vor 1 Stunde schrieb Ullah:

Bei Englisch ist das Problem nicht die Grammatik, sondern die Aussprache viele Worte werden unlogisch geschrieben, da gibt es keine universelle Regel. 

 

Fridge

Refrigerator 

 

Beides wird Fridsch ausgesprochen. 

das muss man wirklich einfach auswendig lernen.

genau wie es im deutschen keine logische regel für das grammatikalische geschlecht gibt (wann man der, die oder das benutzt). muss man auch einfach auswendig lernen.

 

zu der aussprache-Problematik gibt's ja sogar ein gedicht :D:

https://www.learnenglish.de/pronunciation/pronunciationpoem.html

Bearbeitet von Gast
Geschrieben (bearbeitet)
vor 9 Minuten schrieb Celinilein:

Ist das geil :xd: Ist mir vorher gar nie so wirklich aufgefallen, dass die Aussprache so oft so random ist ^^

 

da sind auch einige wörter dabei, die ich jetzt nicht so oft im normalen sprachgebrauch höre.

aber ist ganz witzig, um das zu verdeutlichen. :D 

Bearbeitet von Gast
Geschrieben

Komme vor heute Abend zwar leider nicht dazu, die aktuelle GoT Folge zu schauen, aber dass das Wort "Arya" mit fast 700k Tweets auf Twitter am trenden ist, macht mich schon mal sehr neugierig xD

Gast
Dieses Thema wurde für weitere Antworten geschlossen.
×
×
  • Neu erstellen...